django unchained

  • 网络被解救的姜戈;被解放的姜戈;被解放的迪亚戈;黑杀令
django unchaineddjango unchained
  1. Best supporting actor : Christoph Waltz in " Django Unchained "

    最佳男配角:克里斯托弗-沃尔兹《被解放的迪亚戈》

  2. Django Unchained is a 2012 American western film written and directed by Quentin Tarantino .

    《被解放的姜戈》是昆汀塔伦蒂诺执导并编剧的2012年美国西部大片。

  3. Best original screenplay : Quentin Tarantino , " Django Unchained "

    最佳原创剧本:《被解放的迪亚戈》-昆汀-塔伦蒂诺

  4. Quentin Tarantino 's " Django Unchained , " for instance , was heavily censored in China .

    比如,昆汀·塔伦蒂诺(QuentinTarantino)拍的《被解救的姜戈》(DjangoUnchained)就在中国遭到严重审查。

  5. QUENTIN Tarantino 's Oscar-winning Django Unchained returned to Chinese screens yesterday , about a month after it was pulled for unspecified technical reasons .

    昆汀•塔伦蒂诺的奥斯卡获奖影片《被解放的姜戈》昨天重返中国大银幕,在因未指明的技术原因而下线的大约一个月后。

  6. QUENTIN Tarantino 's Oscar-winning " Django Unchained " returned to Chinese screens yesterday , about a month after it was pulled for unspecified " technical reasons . "

    昆汀•塔伦蒂诺的奥斯卡获奖影片《被解放的姜戈》昨天重返中国大银幕,在因未指明的“技术原因”而下线的大约一个月后。

  7. Indeed , DiCaprio traveled the globe in 2012 , shooting Great Gatsby in Australia , then Django Unchained in New Orleans , and then the Wolf of Wall Street in NYC .

    小李在2012年十分忙碌。他出席了金球奖,到澳大利亚拍摄《了不起的盖茨比》(GreatGatsby),回到美国新奥尔良拍摄《被解放的蒂亚戈》(DjangoUnchained),再到纽约拍摄了《华尔街之狼》(WolfofWallStreet)。

  8. In April , Quentin Tarantino 's revenge western Django Unchained was withdrawn from cinemas minutes into its first screening ; it reopened a month later with three of the goriest minutes missing and flopped .

    而四月份上映的由昆汀?塔伦蒂诺导演的《被解放的姜戈》仅放映了几分钟就被紧急叫停,一个月后重返银幕时,有三分钟的血腥场面已被删减,遭遇惨淡票房。

  9. After being unexpectedly pulled from theaters moments after its Chinese release earlier this month , Quentin Tarantino * s controversial ※ Django Unchained § could return to theaters as early as May 7 , according to local media reports ( in Chinese here , here and here ) .

    据中国媒体报道,4月早些时候上映首日即被意外叫停之后,塔伦蒂诺(QuentinTarantino)执导的备受争议的电影《被解救的姜戈》(DjangoUnchained)最早可能于5月7日上映。